A Magyar Költészet Hete Oroszországban

A Moszkvai Magyar Kulturális Intézet idén először rendezi meg 2012. április 10-16-ig Moszkvában és Szentpéterváron a Magyar Költészet Hete Oroszországban című rendezvénysorozatot, amelyre írószövetségi delegáció is utazik. Tagjai: Szentmártoni János költő, a Magyar Írószövetség elnöke, Iancu laura költő, az Írószövetség elnökségi tagja, Babus Antal irodalomtörténész, az Írószövetség választmányi tagja. A programsorozat részeként ünnepélyes keretek között kerül bemutatásra Szőcs Géza költő, író, kultúráért felelős államtitkár Limpopo című regényének orosz fordítása.2012. április 10. (kedd)

 18.30 Moszkvai Magyar Kulturális Intézet Petőfi Sándor Könyvtára * Cím: Moszkva, Povarszkaja u. 21. sz.

Szőcs GézaLimpopo” című regényének (Inosztrannaja Lityeratura, 2012. 3 sz.) ünnepélyes bemutatója. Az orosz fordítást bemutatja: Larisza Vasziljeva, Alekszandr Livergant, Vjacseszlav Szereda

 2012. április 11. (szerda)

 16.30 M. I. Rudomino Állami Idegennyelvű Könyvtár belső udvara* Cím: Moszkva, Nyikolojamszkaja u. 1. sz.

 Ünnepélyes koszorúzás József Attila mellszobránál.

 

17.00-19.30 M. I. Rudomino Állami Idegennyelvű Könyvtár Ovális Terme

Cím: Moszkva, Nyikolojamszkaja u. 6. sz.

 17.00 József Attila költészetének recepciója a Szovjetunióban. Babus Antal irodalomtörténész előadása. 

18.00 „Váróteremből rendezek hazát”. Iancu Laura és Szentmartoni János alkotói estje. Moderátor: Jurij Guszev 

 2012. április 12. (csütörtök)

 10.00-17.00 Moszkvai Magyar Kulturális Intézet Liszt Ferenc Tükörterme

Cím: Moszkva, Povarszkaja u. 21. sz.

 Magyar költészet orosz nyelven

Tudományos kerekasztal műfordítókkal, kritikusokkal és irodalomtörténészekkel.

 9.45 Megnyitó

Alekszandr Kugyelin, akadémikus, igazgató, OTA A. M. Gorkij Világirodalmi Intézet

Szentmartoni János, elnök, Magyar Írószövetség

 10.00 Jurij Guszev: Magyar költészet: fordíthatóság és fordíthatatlanság

10.20 Tatjana Voronkina: Kinek adjuk át a tapasztalatunkat?

10.40 Vjacseszlav Szereda: „A semmi ágán. Hogyan született meg József Attila új verseskötete? Szerkesztői észrevételek

11.00 Vita. Moderátor: Baranyi András, igazgató, Moszkvai Magyar Kulturális Intézet

 11.20 Kávészünet

 

11.40 Okszana Jakimenko: A magyar irodalom adaptációjának kérdése az orosz fordításokban. problémák és lehetséges megoldások

12.00 Larisza Vasziljeva: Magyar költők versei az Inosztrannaja Lityeratura című havilap hasábjain

12.20 Darja vascsenko: A magyar irodalmi művekből készült  műfordítások adekvátságának problémája

12.40 Vita. Moderátor: Jurij Guszev

 13.00 Edédszünet

 14.00 Szergej Nyebolszin: Eredetei és fordítandó

14.20 Leonyid Volodarszkij: Létjog avagy a költői fordítás sajátosságai nyersfordítás alapján

14.40 Vita. Moderátor: Seres Attila, tudományos igazgatóhelyettes, Moszkvai Magyar Kulturális Intézet

 15.00 Kávészünet

 15.20 Vera Kalmikova:A létezésnek édes örömét”. Balassi Bálint és Madách Imre költészetéről

15.40 Natalija Vanhanen: Tapasztalataim a magyar versek fordítása terén

16.00 Olga Volodarszkaja: A magyar filozófikus-esszéisztikus irodalom fordításának specifikuma.

16.20 Vita. Moderátor: Vjacseszlav Szereda

 

17.00 Moszkvai Magyar Kulturális Intézet Petőfi Sándor Könyvtára

Cím: Moszkva, Povarszkaja u. 21. sz.

A magyar irodalom oroszországi műfordítóinak találkozója magyarul tanuló orosz egyetemi diákokkal. A beszélgetést vezeti: Anatolij Guszev

 2012. április 13. (péntek)

 19.00 Moszkvai Magyar Kulturális Intézet Liszt Ferenc Tükörterme

Cím: Moszkva, Povarszkaja u. 21. sz.

 

Tücsökzene Budapestről” Megzenésített versek. Gryllus Dániel koncertje.

 2012. április 14. (szombat)

 11.00 Moszkvai Magyar Kulturális Intézet Petőfi Sándor Könyvtára

Cím: Moszkva, Povarszkaja u. 21. sz.

  „Gyermeksarok” Moldvai csángó népmeséket mond Iancu Laura. Zene: Gryllus Dániel.

2012. április 16. (hétfő)

 18.30 M. J. Lermontov Körzeti Központi Könyvtár Fehér Terme

Cím: Szentpétervár, Lityejnij pr-pt., 19. sz.

 „Sokáig kerestem formáját a szónak”. Iancu Laura és Szentmartoni János alkotói estje. Moderátor: Okszana Jakimenko. Iancu Laura és Szentmartoni János verseit előadja: Igor Guljajev