Balázs F. Attila költő és műfordító kapta a „A költők európai tavasza” című, moldovai költészeti fesztivál idei nagydíját, az „Új Dánia – 22 moldáv költő” című antológiáért.
Ugyanezért a kötetért Turczi István, az antológiát megjelentető Parnasszus kiadó főszerkesztője a Moldovai Írószövetség díját kapta.
A Moldovai Írószövetség május 15-18. között negyedik alkalommal szervezett nemzetközi költészeti fesztivált Chi?inăuban (egykori Kisinyov), többek között tatár, orosz, ukrán és magyar részvétellel.
A moldovai költők magyarra fordított, díjazott versantológiáján kívül magyar költők román nyelvű kö
teteit is bemutatták a fesztiválon: Szőcs Géza „Ranita, sepia” címmel összegyűjtött versválogatását Anamaria Pop és Mircea Dinescu fordításában, Balázs F. Attila, „Cravata lui Villon” című kötetét, Gábos Ildikó és Serban Foarta fordításában, valamint Turczi István „Strainul” című verseskötetét Balázs F. Attila fordításában.
A Chi?inăuban rendezett rendezvényen megállapodás jött létre a magyar résztvevők és a moldovai írószövetség között egy magyar nyelvű prózai antológia kiadásáról is, illetőleg további, írószövetségek közötti együttműködés kialakításáról.